ponedjeljak, 19. siječnja 2015.

Prevodilačko srce

          Prevodeći najnoviji Almin nalaz od njene neurofizijatrice, zapela sam kod riječi paraskapularno - u slijedećoj rečenici: lijeva ruka paretična, trofika muskulature podlaktice i nadlaktice relativno zadovoljava, dok je hipotrofična muskulatura lijevog ramena i paravertebralne muskulature paraskapularno lijevo. 

        Željela sam zakazati termin kod doktora u Belgiji za pregled i operacije i obratih se grupi prevodilaca onako off topic (prevodilački biseri) i ljudi su mi pomogli u roku dvije minute, potvrdili si ono kako sam mislila napisati, ali nisam bila sigurna, saznala sam i da ima grupa na fejsbuku - prevodilačko srce u kojoj ljudi besplatno prevode medicinsku dokumentaciju, pa da i vi znate, ako kome zatreba


          PREVODILAČKO SRCE je grupa volontera, profesionalnih prevodilaca koja radi besplatne prevode medicinske dokumentacije pacijentima kojima je potrebno liječenje u inostranstvu ili dokumentacije iz inostranstva radi daljeg liječenja u Srbiji, Crnoj Gori, Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj i Makedoniji. Sve rade na dobrovoljnoj bazi, Iza njih ne stoji nikakav finansijer. Nisu NVO niti su angažovani od strane neke institucije. Insistiraju na direktnoj komunikaciji sa pacijentima, kako bi spriječili zloupotrebe od strane trećih lica.

        ZA PREVODIOCE: Ako želite da date svoj doprinos i priključite se njihovom projektu ostavite kontakt podatke, prije svega e-mail na slijedećoj kontakt formi: https://docs.google.com/…/1-Z6SP8U5sptylEVBSmTwJBt…/viewform Ukoliko bude upita za jezik za koji ste stručni, proslijedićemo vam isti na e-mail.

         ZA PACIJENTE: Upite za prevod možete postaviti ovdje u grupi, a dokumente šaljite samo i isključivo na e-mail: prevodilacko.srce@gmail.com.



        Eto tako, treba širiti informacije... U svojoj nevolji oko kćerkice koju je nestručno osoblje na porodu učinili invalidom, zamalo i doživotno, Širila sam sve informacije do kojih sam došla... na Fejsbuku, na raznim forumima, usmeno... i kada sam saznala da je to u inostranstvu rutinska operacija koja ne košta mnogo i zauvijek rješava problem a naši doktori to ne govore nego non-stop radite fizioterapiju  i elektrostimulaciju sa ograničenim ishodom... nekoliko žena je saznalo za ovo, neke su već i odvele djecu, druge tek planiraju... nekom će valjati i ova informacija o besplatnom prevođenju medicinske dokumentacije jer bi to inače bilo papreno skupo... Hvala Bogu, uspjela sam sama sve prevesti, ali nadam se da će i ova informacija nekom biti od koristi.

   Postavivši tu informaciju na svoj Fejsbuk zid, javila mi se dugogodišnja poznanica iz druge države, inače prevodilac i zahvalila na informaciji, pošto ona i njenih nekoliko kolegica ne naplaćuju prevode medicinske dokumentacije, nisu znale za ovu grupu i ona se odmah javila i ponudila svoje usluge besplatno u toj grupi... Zakotrlja se to zrno dobrote poput grudvice snijega, pa pomalo kotrljajući se pokupi još koju mrvicu dobrote i pretvara se u sve veću gromadu...

    Ovaj dan se lijepo završio i još jednom pokazao da i kad te nevolja zadesi ili ti nešto treba, uvijek će te iznenaditi nečija dobrota i spremnost da se pomogne drugima i uljepša im se dan.



Nema komentara:

Objavi komentar